Upadek "Festung Breslau" 15 II - 6 V 1945 - Alfred Konieczny, Karol Jonca
- Dodał: administrator
- Data: 18:29 16-11-2018
- Kategoria: Historia
| język | polski | ||
| słowa kluczowe | breslau, wrocław, 1945, historia, druga wojna światowa | ||
| liczba stron | 291 | ||
| data wydania | 1963 (data przybliżona) | ||
| kategoria | historia |
Rejestracja jest za darmo i jest bardzo szybka! Kliknij tutaj aby założyć konto. Trwa to tylko 15 sekund!.
Podobne wpisy do Upadek "Festung Breslau" 15 II - 6 V 1945 - Alfred Konieczny, Karol Jonca
Światowe kluby piłkarskie - Andrzej Konieczny, Janusz Kukulski
język polski kategoria sport liczba stron 136 słowa kluczowe futbol, kluby piłkarskie, piłka na świecie, Zamalek Kair, Jubilo Iwata, Palmeiras, Botafogo, al-Hilal data wydania 1978 (data przybliżona)
Art déco. Moda i biżuteria - Piotr Konieczny
data wydania 1999 (data przybliżona) słowa kluczowe sztuka, art deco, moda, biżuteria, język polski ISBN 83-7212-169-9 kategoria sztuka tytuł oryginału Centuries of Style. Art deco. Fashion and Jewellery liczba stron 64
Wstęp do teorii mnogości - Roman Murawski, Kazimierz Świrydowicz
Przedmowa Rozdział 1. Elementy klasycznego rachunku zdań 1.1. Wprowadzenie 1.2. Język rachunku zdań; tautologie 1.3. Schematy wnioskowań. Wnioskowania niezawodne 1.4. Tautologie rachunku zdań 1.5. Warunek dostateczny i konieczny 1.6. Symbolika beznaw...
KRONIKA LOTNICTWA POLSKIEGO 1945-1981 - Jerzy R. Konieczny
kategoria technika język polski tytuł oryginału KRONIKA LOTNICTWA POLSKIEGO 1945-1981 data wydania 1984 (data przybliżona) ISBN 8320604273
Koniec świata, jaki znaliśmy. Klimat, przyszłość i szanse demokracji - Harald Welzer, Claus Leggewie
Kryzys finansów, kryzys ekologiczny i surowcowy, kryzys rządzenia — tworzą naraz wybuchową mieszankę. Tu nie chodzi o misie polarne na topniejącej krze, ale o przetrwanie społeczeństwa. Gigantyczne fale „uchodźców klimatycznych” to realna perspektywa...
Face threats in interpreting: A pragmatic study of plenary debates in the European Parliament - Bartłomiejczyk Magdalena
Tłumaczenie symultaniczne na wszystkie języki unijne to codzienność w Parlamencie Europejskim, konieczny warunek sprawnego porozumiewania się interlokutorów zarówno podczas debat plenarnych, jak i w innych gremiach. Przed tłumaczami pracującymi dla t...