Między oryginałem a przekładem: Rzecz o słownikach dwujęzycznych - Jolanta Mędelska, Jan Wawrzyńczyk

Między oryginałem a przekładem: Rzecz o słownikach dwujęzycznych - Jolanta Mędelska, Jan Wawrzyńczyk
kategoria językoznawstwo, nauka o literaturze
ISBN 8390033259
język polski
data wydania 1992 (data przybliżona)
Aby oceniać i komentować zarejestruj się!
Rejestracja jest za darmo i jest bardzo szybka! Kliknij tutaj aby założyć konto. Trwa to tylko 15 sekund!.

Podobne wpisy do Między oryginałem a przekładem: Rzecz o słownikach dwujęzycznych - Jolanta Mędelska, Jan Wawrzyńczyk

Stanąć po stronie tłumacza. Zarys poetyki opisowej przekładu - Jerzy Brzozowski

Książka "Stanąć po stronie tłumacza" proponuje nowe spojrzenie na zjawisko przekładu: nie chodzi tu już o tropienie błędów, czym najchętniej zajmują się krytycy przekładu, lecz o skupienie się na pozytywnych dokonaniach tłumaczy, które stanowią istot...

Logowanie
Rejestracja