Między oryginałem a przekładem: Rzecz o słownikach dwujęzycznych - Jolanta Mędelska, Jan Wawrzyńczyk
- Dodał: administrator
- Data: 13:58 13-11-2018
- Kategoria: Językoznawstwo, nauka o literaturze
| kategoria | językoznawstwo, nauka o literaturze | ||
| ISBN | 8390033259 | ||
| język | polski | ||
| data wydania | 1992 (data przybliżona) |
Aby oceniać i komentować zarejestruj się!
Rejestracja jest za darmo i jest bardzo szybka! Kliknij tutaj aby założyć konto. Trwa to tylko 15 sekund!.
Rejestracja jest za darmo i jest bardzo szybka! Kliknij tutaj aby założyć konto. Trwa to tylko 15 sekund!.
Podobne wpisy do Między oryginałem a przekładem: Rzecz o słownikach dwujęzycznych - Jolanta Mędelska, Jan Wawrzyńczyk
Stanąć po stronie tłumacza. Zarys poetyki opisowej przekładu - Jerzy Brzozowski
Książka "Stanąć po stronie tłumacza" proponuje nowe spojrzenie na zjawisko przekładu: nie chodzi tu już o tropienie błędów, czym najchętniej zajmują się krytycy przekładu, lecz o skupienie się na pozytywnych dokonaniach tłumaczy, które stanowią istot...