Pięć razy o przekładzie - Małgorzata Łukasiewicz

Pięć razy o przekładzie - Małgorzata Łukasiewicz

Eseje wybitnej tłumaczki na temat kilku podstawowych kwestii związanych z przekładem: czym jest przekład i jakie są z niego pożytki? Jak mówi się o przekładzie i roli tłumacza – i co z tego wynika? Na czym polega autonomia przekładu? Jak tłumacze, wydawcy i czytelnicy obchodzą się z obcością? Co myślenie o przekładzie wnosi do myślenia o literaturze? Odwołując się do historii literatury, opowieści innych tłumaczy oraz własnych doświadczeń, autorka opowiada o dylematach i paradoksach pracy tłumacza, a także o tym, jak czytać przekłady i czym może być literatura. Inspirująca, błyskotliwa i pięknie napisana książka. Teksty powstały w ramach cyklu wykładów współorganizowanych przez festiwal Odnalezione w Tłumaczeniu i Uniwersytet Jagielloński. W 2017 roku festiwal odbywa się w Gdańsku w dniach 6-8 kwietnia. źródło opisu: materiały wydawnictwa źródło okładki: materiały wydawnictwa

kategoria publicystyka literacka i eseje
data wydania 5 kwietnia 2017
ISBN 9788365271396
język polski
liczba stron 160
słowa kluczowe literatura, literatura popularnonaukowa, pisarstwo, tłumacz, tłumaczenie, warsztat pisarza
Aby oceniać i komentować zarejestruj się!
Rejestracja jest za darmo i jest bardzo szybka! Kliknij tutaj aby założyć konto. Trwa to tylko 15 sekund!.

Podobne wpisy do Pięć razy o przekładzie - Małgorzata Łukasiewicz

O krasnoludkach i o sierotce Marysi - Maria Konopnicka

Reprint odnalezionego po 120 latach oryginału z 1896 r. Konopnicka baśniowy świat przeniosła na polską wieś, wplatając go w ojczysty krajobraz (jezioro Gopło, góry Karpaty, miasto Gniezno) oraz łącząc z legendą o Popielu, z Piastem czy Mieszkiem. Fab...

To ja! Duży i odważny! Nowe historyjki, które dodają dzieciom pewności siebie - praca zbiorowa

Pewność siebie warto ćwiczyć od najmłodszych lat! Kiedy dzieci zaczynają poznawać otaczający je świat i zawierać przyjaźnie, przeżywają wiele ekscytujących, nowych i pięknych chwil. Zdarzają im się sytuacje, w których potrzebują pociechy, rady lub ws...

Opowieści Okrągłego Stołu - autor nieznany

"Opowieść o Rycerzach Okrągłego Stołu" to skrócona adaptacja starofrancuskiego cyklu Lancelota-Graala, jednego z arcydzieł średniowiecznej prozy powieściowej. Autorem adaptacji, a także jej przekładu na współczesny język francuski, jest Jacques Boule...

C jak Cthulhu - Jason Ciaramella, Greg Murphy

Kim byli Wielcy Przedwieczni? Gdzie leży R’lyeh? I co zdarzyło się w Dunwich? Odpowiedzi kryją się pod okładką tej książeczki, która zabierze Wasze dzieci w pełną humoru podróż do świata stworzonego przez H.P.Lovecrafta. Spotkają tam przedziwne posta...

Sztorm - Clive Cussler, Graham Brown

Powieść z cyklu Z archiwów NUMA z Kurtem Austinem, najsłynniejszym obok Dirka Pitta bohaterem Cusslera Rok 1943, Ocean Indyjski. Amerykański frachtowiec atakowany przez japońskie myśliwce znika z oczu nieprzyjacielskim pilotom w sercu gwałtownego szt...

Polska Jagiellonów - Paweł Jasienica

W drugiej części słynnego cyklu esejów historycznych Paweł Jasienica kreśli dzieje dynastii Jagiellonów, która stworzyła w drugiej połowie XV wieku potężne imperium, obejmujące Polskę, Litwę, Czechy i Węgry. Było to pierwsze w dziejach Europy państwo...

Logowanie
Rejestracja