Artyści niepokorni. Sztuka nowoczesna XX wieku w przemysłowej Łodzi - Janusz Zagrodzki
- Dodał: administrator
- Data: 09:50 14-11-2018
- Kategoria: Sztuka
Monografia naukowo-artystyczna w artystycznym opracowaniu graficznym. Tom 1 obejmujmuje pierwszą połowę XX wieku. Na twórczość nowatorów łódzkich wpłynęła specyfika życia zamieszkujących miasto przedstawicieli różnych narodowości. Indywidualizm Łodzi wynikał dodatkowo z jej niezwykłej architektury gdzie przenikały się fragmenty starej osady polskiej, z niemal średniowiecznym gettem Żydów i koloniami osadników niemieckich. Nad miastem panowały wielkie fortece przemysłu i pałace fabrykantów we wszystkich możliwych stylach, od gotyku i renesansu, do baroku i klasycyzmu. Opisując wyraz plastyczny Łodzi, Witold Wandurski i Karol Hiller dostrzegli wyjątkowe uwarunkowania, które umożliwiły przekształcenie się „złego miasta” w „miasto awangardy”: „Łódź nie została jeszcze odkryta pod względem artystycznym. Łódź czeka na swego Kolumba”. "Awangarda łódzka", termin utożsamiany dotychczas z twórczością artystów z przełomu lat dwudziestych i trzydziestych, zyskał obecnie nowe znaczenie dzięki wystąpieniom artystów początku wieku, Samuela Hirszenberga, Leopolda Pilichowskiego i Henryka Glicensteina i twórców następnej generacji działających w drugiej dekadzie XX wieku, w różnorodny sposób nawiązujących do ekspresjonizmu, jak przykładowo Jankiel Adler, Wincenty Brauner czy Marek Szwarc. Łódź miała również malarza futurystę Konstantego Mackiewicza, który po przyjeździe z Rosji wpłynął na wyraz plastyczny łódzkiego teatru, opracowując scenografie do m. in. obrazów dramatycznych Witkacego. Najbardziej znane postaci łódzkiej sceny artystycznej dwudziestolecia międzywojennego: Karol Hiller, Władysław Strzemiński i Katarzyna Kobro nie potrzebują już żadnej rekomendacji. Ale twórcy z kręgu łódzkiego awangardowego czasopisma „Formy” jak m. in.: Stefan Wegner, Aniela Menkes, Bolesław Hochlinger, czy przedstawiciele najmłodszego pokolenia lat trzydziestych: Julian Lewin czy Samuel Szczekacz, nie zostali jeszcze w pełni ujawnieni. źródło opisu: wydawca źródło okładki: wydawca
| język | polski | ||
| kategoria | sztuka | ||
| ISBN | 9788365501370 | ||
| data wydania | 2018 (data przybliżona) |
Rejestracja jest za darmo i jest bardzo szybka! Kliknij tutaj aby założyć konto. Trwa to tylko 15 sekund!.
Podobne wpisy do Artyści niepokorni. Sztuka nowoczesna XX wieku w przemysłowej Łodzi - Janusz Zagrodzki
Prawo wyznaniowe.
W podręczniku `Prawo wyznaniowe` przedstawiono aktualnie obowiązujące unormowania dotyczące m. in.: - sytuacji prawnej osób duchownych; - finansowania kościołów; - statusu jednostki w zakresie wolności sumienia i religii, a także - administracji wyzn...
10 mitów kryzysu - Heiner Flassbeck
Czy Europa naprawdę żyła ponad stan? Czy za obecny kryzys faktycznie odpowiada lenistwo Południowców, rozrzutność rządów i populizm polityków? Kto na kryzysie najwięcej zarabia, a kto ponosi największe koszty? Czy zjednoczona Europa będzie niemiecka,...
Łuny nad jeziorami. Agonia Prus Wschodnich - Leszek Adamczewski
Łuny nad jeziorami to wybór kilkudziesięciu dramatycznych i sensacyjnych epizodów z dziejów Prus Wschodnich w ostatnich miesiącach II wojny światowej i pierwszych miesiącach pokoju. Leszek Adamczewski, poznański pisarz, dziennikarz i autor bestseller...
Być artystą - Andrzej Haegenbarth
"'Być artystą' jest pozycją dla każdego uczestnika artystycznego, interesującego się szeroko rozumianą kulturą. Lektura pasjonujących i kompetentnych wywiadów (autor jest krytykiem sztuki) z różnymi osobowościami twórczymi stanie się z pewnością fasc...
O języku do kamery - Jan Miodek
Jan Miodek, urodzony w 1946 roku w Tarnowskich Górach, profesor i dyrektor Instytu Filologii Polskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, od 1968 roku redaguje stałą rubrykę językową we wrocławskim "Słowie Polskim", a od roku 1987 prowadzi cotygodniową telew...
Od Cervantesa do Pereza-Reverte'a. Adaptacje literatury hiszpańskiej i iberoamerykańskiej
Pierwszy tom nowej serii „Literatura na ekranie” poświęcony literaturze hiszpańskojęzycznej. Eseje o adaptacjach prozy Cervantesa, Blasca Ibáñeza, Unamuno, Pereza-Reverte'a, Borgesa, Marqueza i in., o filmach m.in. Wellesa, Saury, Polańskiego, Ferrer...